Nguyen Tan Hung Book's Introduction - Nhân džc M¶t KÌ NiŒm ñËp...
Go:
[
MAIN PAGE
]
Fonts:
[
VIQR
]
[
VNI
]
[
UNICODE
]
[
VISCII
]
[
VPS
]
Nhân džc "M¶t KÌ NiŒm ñËp"
cûa NguyÍn TÃn HÜng
MN ñàM V“ CH Và NG¸A
Biên khäo cûa Trúc Huy
M¥c dÀu ÇÜ®c bi‰t anh NguyÍn TÃn HÜng là m¶t trong
nh»ng cây bút phong phú hiŒn nay ª häi ngoåi, Çã cho xuÃt
bän m¶t sÓ væn truyŒn ÇÜ®c nhiŠu Ƕc giä bi‰t
ljn và khen ng®i, song tôi phäi thú nhÆn là cho ljn nay chÌ
có cÖ duyên džc m‡i m¶t tác phÄm gÀn Çây cûa anh: Çó
là cuÓn biên khäo ngiên cÙu
"M¶t KÌ NiŒm ñËp"
1.
Tuy chÌ bi‰t anh qua công trình ngiên cÙu này, song tôi Çã
džc m¶t cách say sÜa và thích thú vì gi†ng væn t¿ nhiên,
tÜÖi mát cûa anh và nhÃt là vì s¿ nhiŒt tình, thi‰t tha
cûa anh trong công cu¶c tìm tòi và sáng tåo Ç‹ tìm ra
m¶t phÜÖng pháp x‰p ch» ViŒt b¢ng máy ÇiŒn toán cá
nhân. S¿ cÓ g¡ng cûa anh trong công cu¶c tìm tòi và sáng tåo
này không ngoài møc Çích tô Çi‹m và làm ÇËp thêm dòng
ch» ViŒt mà anh tÕ ra h‰t sÙc nâng niu, trân tr†ng.
CuÓn biên khäo
"M¶t KÌ NiŒm ñËp"
cûa NguyÍn TÃn HÜng
Çã cho chúng ta cÖ h¶i h†c hÕi ÇÜ®c ít nhiŠu vŠ các
kï thuÆt x‰p ch» ViŒt b¢ng máy ÇiŒn toán. Anh NguyÍn
TÃn HÜng Çã thành công trong n‡ l¿c làm ÇËp thêm dòng
ch» ViŒt vŠ phÜÖng diŒn kï thuÆt.
ooOoo
S¿ thi‰t tha muÓn làm ÇËp thêm ti‰ng ViŒt còn ÇÜa anh
Çi xa hÖn n»a khi anh ÇŠ ngÎ bÕ dÃu hÕi mà chÌ dùng
toàn dÃu ngã (xem chÜÖng
"ñón Xuân, Çem tâm tình vi‰t ti‰ng
ViŒt"
2). Ÿ nÖi chÜÖng này, anh ÇÜa ra bàn cãi và thäo
luÆn vŠ m¶t sÓ í ki‰n và ÇŠ ngÎ cûa chính anh và cûa
m¶t sÓ ngÜ©i khác vŠ các phÜÖng thÙc nh¢m giän dÎ
hoá và thÓng nhÃt hoá cách vi‰t ti‰ng ViŒt. Sª dï tôi
Ç¥c biŒt chú tr†ng và thích thú khi džc ljn chÜÖng này,
là vì chính bän thân tôi cÛng Çã tØng thi‰t tha và mong
muÓn có m¶t lÓi vi‰t ch» ViŒt giän dÎ và thÓng nhÃt.
ThÆt ra, n‰u Çem so sánh ch» vi‰t cûa ta v§i m¶t sÓ
ch» vi‰t khác trên th‰ gi§i nhÜ Anh ng», Pháp ng» ch£ng
hån, chúng ta h£n phäi t¿ hào r¢ng ch» vi‰t cûa chúng
ta quä thÆt Çã giän dÎ l¡m rÒi: phát âm sao, vi‰t ra nhÜ
vÆy. Tuy nhiên, tôi thi‰t ngï cÛng còn Çôi ba ÇiŠu
chúng ta có th‹ sºa ǰi ÇÜ®c hÀu làm cho ch» vi‰t cûa
chúng ta ÇÜ®c giän dÎ và hoàn häo hÖn n»a.
Sau Çây là nh»ng í ki‰n và ÇŠ ngÎ mà tác giä NguyÍn
TÃn HÜng Çã ÇŠ cÆp ljn và Çem ra thäo luÆn trong
chÜÖng k‹ trên:
(1) - Trܧc h‰t là ÇŠ ngÎ cûa chính tác giä vŠ viŒc
bÕ dÃu hÕi và chÌ dùng dÃu ngã trong tÃt cä các trÜ©ng
h®p. Thí dø: "bi‰n LJi" (bi‰n ǰi), "thÜ«ng thÙc"
(thܪng thÙc) v. v... Anh ÇÜa ra lí do vì hai dÃu hÕi ngã
phát âm gÀn nhÜ nhau (nhÃt là ÇÓi v§i ngÜ©i miŠn Nam
nhÜ anh và cä ngÜ©i miŠn Trung). HÖn n»a, theo anh, dÃu hÕi
không có trong mÅu t¿ quÓc t‰.
CÛng nhÜ s¿ nhÆn xét cûa ông Lê Væn Lân, trong bài Båt in
ª phÀn cuÓi sách3, tôi thÃy l©i ÇŠ ngÎ xܧng xuÃt
bÕ dÃu hÕi cûa anh khó có th‹ ÇÜ®c m†i ngÜ©i chÃp
nhÆn, vì lë trong ch» vi‰t cûa ta, dÃu nào cÛng cÀn
thi‰t và quan tr†ng cä. M‡i m¶t ch», n‰u vi‰t sai dÃu,
không nh»ng sai l‡i chính tä, mà ngïa låi thay ǰi hoàn toàn.
L©i væn vi‰t ra cÀn s¿ trong sáng và í ngïa cÀn ÇÜ®c
rõ ràng. Vi‰t sai dÃu hÕi ngã, ngïa cûa ch» së thay ǰi
khác Çi, cÛng nhÜ ngïa m¶t ch» së thay ǰi khi ta vi‰t
cuÓi ch» có "g" hay không "g", hay vi‰t cuÓi ch» b¢ng "c"
hay "t" v. v... Tóm låi, tuy khi phát âm, s¿ phân biŒt nhiŠu
lúc không ÇÜ®c rõ ràng và minh båch cho l¡m, nhÜng khi
vi‰t ra cÀn vi‰t Çúng chính tä Ç‹ í ngïa m‡i ch»
ÇÜ®c rõ ràng, sáng sûa, hÀu tránh s¿ hi‹u lÀm sai lŒch.
(2) - Ngoài viŒc ÇŠ ngÎ bÕ b§t dÃu hÕi, anh NguyÍn TÃn
HÜng còn ÇŠ xܧng thay th‰ ch» "Ç" có nét ngang Ç¥c
biŒt b¢ng ch» "d" thÜ©ng, và thay ch» "d" thÜ©ng b¢ng
ch» "gi". Anh ÇÜa ra các thí dø: "giÍ hi‹u" (dÍ hi‹u),
"khó d†c" (khó džc) v. v...
ThÆt ra ÇŠ ngÎ này không có gì m§i lå. ViŒc thay th‰
ch» "Ç" có nét ngang Ç¥c biŒt b¢ng ch» "d" thÜ©ng,
trên lí thuy‰t tôi cho là rÃt h®p lí và xác Çáng, vì Ça
sÓ các ngôn ng» trên th‰ gi§i ÇŠu dùng ch» "d" (phát
âm nhÜ ch» "Ç" cûa ta). Còn ch» "d" thÜ©ng cûa ta thì có
th‹ thay th‰ b¢ng ch» "gi" (nhÜ ÇŠ ngÎ cûa anh HÜng), hay
b¢ng ch» "z" (nhÜ ÇŠ ngÎ cûa m¶t sÓ ngÜ©i khác), hay
b¢ng ch» "Ç" (nhÜng phát âm nhÜ ch» "d" thÜ©ng), trên
lí thuy‰t tôi thÃy cÛng h®p lí.
Tuy nhiên, ti‰c thay, l©i ÇŠ ngÎ thay th‰ này lë ra phäi
ÇÜ®c Ç¥t ra cho các vÎ giáo sï tây phÜÖng ngay tØ hÒi
th‰ kÌ thÙ 17, lúc h† m§i phát minh ra ch» vi‰t cûa ta,
hay ít ra cÛng trong giai Çoån ÇÀu, lúc mà ch» quÓc ng»
còn Çang phôi thai, chÜa ÇÜ®c ph° bi‰n r¶ng rãi. Bây
gi©, n‰u muÓn thay th‰ ch» "Ç" có nét ngang Ç¥c biŒt
b¢ng ch» "d" thÜ©ng cho phù h®p v§i cách thÙc phát âm
quÓc t‰, thì thº hÕi các sách vª, tài liŒu vi‰t b¢ng
quÓc ng» mà chúng ta Çã có tØ hÖn 100 næm nay, chúng ta
phäi giäi quy‰t ra làm sao? Thôi thì Çành nâng niu ch» "Ç"
có nét ngang Ç¥c biŒt cûa ta mà thÜÖng iêu nó vÆy!
(3) - M¶t vÃn ÇŠ khác ÇÜ®c tác giä ÇÜa ra thäo luÆn:
Çó là viŒc nên dùng dÃu gåch nÓi cho nh»ng ti‰ng phÙc
vÆn hay nh»ng ti‰ng ghép, hay là nên vi‰t dính chùm låi
các thành phÀn cûa nh»ng ti‰ng này? VÃn ÇŠ này cho
ljn nay vÅn chÜa ÇÜ®c giäi quy‰t m¶t cách thoä Çáng.
M¶t sÓ h†c giä (TrÀn Tr†ng Kim, NguyÍn Duy CÀn v. v...)
thích dùng dÃu gåch nÓi, m¶t sÓ khác, rÃt ít, låi thích
dùng lÓi vi‰t dính låi (Hoàng Væn Chí, Phåm Hoàng H¶ v.
v...), trong khi Çó Ça sÓ bÕ h£n dÃu gåch nÓi, ngïa là
vi‰t r©i tØng ti‰ng ÇÖn vÆn trong bÃt cÙ trÜ©ng h®p
nào.
Ti‰ng ViŒt là m¶t thÙ ti‰ng ÇÖn vÆn (monosyllabic). Cho
nên dùng dÃu gåch nÓi cho nh»ng ti‰ng phÙc vÆn hay
nh»ng ti‰ng ghép xem ra không cÀn thi‰t cho l¡m. Tuy nhiên, khi
phiên âm nh»ng ti‰ng ngoåi quÓc, dùng dÃu gåch nÓi là
m¶t ÇiŠu cÀn thi‰t. Thí dø: "a-xê-ti-len" (acetylene),
"Ma-hô-mét" (Mahomet) v. v... DÃu gåch nÓi cÛng thÜ©ng hay dùng
cho nh»ng ti‰ng Hán-ViŒt (Thí dø: "giám-sát",
"tiêu-chuÄn" v. v...).
ñiŠu phäi công nhÆn là khi nhìn m¶t bài vi‰t hay m¶t
trang sách có chi chít nh»ng dÃu gåch nÓi ª m‡i hàng, hay
có nh»ng ti‰ng phÙc vÆn hay nh»ng ti‰ng ghép vi‰t dính
chùm låi nhau (Thí dø: "hoädiŒmsÖn", "pháthành" v. v...),
cäm giác chung không ÇÜ®c thoäi mái cho l¡m, vì thi‰u tính
cách thÄm mï, g†n gàn và sáng sûa.
(4) - Trܧc Çây, ông NguiÍn Ngu ´ (còn kí biŒt hiŒu
khác là Ngê Bá Lí) cÛng có tham v†ng cäi ti‰n và ÇÖn giän
hoá ch» quÓc ng». Trong nh»ng ÇŠ ngÎ cûa ông, có nh»ng
ÇŠ ngÎ rÃt h»u lí, và cÛng có nh»ng ÇŠ ngÎ khác mà
anh NguyÍn TÃn HÜng cho là "cÀu kì, quái Çän"4.
Trܧc h‰t, trong vÀn "ngh", ông ÇŠ ngÎ bÕ ch» "h" mà
chÌ gi» "ng". Thí dø: "ngËn ngào" thay cho "nghËn ngào", "ngŠ
ngiŒp" thay cho "nghŠ nghiŒp" v. v... ñây là m¶t ÇŠ ngÎ
xét ra rÃt h»u lí và xác Çáng. Tôi không tìm thÃy m¶t
lí do nào bu¶c chúng ta phäi vi‰t "ngh" (khi nó ÇÙng
trܧc các nguyên âm "e", "ê" ho¥c "i") thay vì "ng" (khi nó
ÇÙng trܧc các nguyên âm khác).
BÕ ch» "h" trong vÀn "ngh", s¿ phát âm hoàn toàn nhÜ nhau,
không có gì thay ǰi cä. ViŒc ÇÖn giän hoá và cäi ti‰n
ch» vi‰t cûa ta, ít ra trong trÜ©ng h®p này, là m¶t
ÇiŠu nên làm. ñÙng trên bình diŒn quÓc gia, viŒc bÕ b§t
ch» "h" trong vÀn "ngh" låi ÇÜa ljn cho ta m¶t l®i ích
không th‹ chÓi bÕ: l®i thì gi© (khi vi‰t ho¥c Çánh
máy), l®i giÃy m¿c (cho t°ng sÓ sách báo in ra h¢ng næm
trong toàn quÓc và tåi häi ngoåi), l®i sÖn dÀu (cho nh»ng
tÃm bích chÜÖng, quäng cáo) v. v...
(5) - M¶t ÇŠ ngÎ khác cûa ông NguiÍn Ngu ´: thay th‰ "y"
b¢ng "i". Thí dø: "hi v†ng" thay cho "hy v†ng", "kÌ niŒm" thay
cho "k› niŒm" v. v... ViŒc thay th‰ "y" b¢ng "i" cÛng là
m¶t ÇŠ ngÎ h»u lí, và Çã ÇÜ®c m¶t sÓ h†c giä Üa
dùng lâu nay (nhÜ NguyÍn Hi‰n Lê, Trúc Thiên v. v...).
PhÀn Çông trong chúng ta thÜ©ng vi‰t li - ly, qui - quy v.
v... mà không theo m¶t tiêu chuÄn nào nhÃt ÇÎnh. Thi‰t
tܪng Çã ljn lúc chúng ta nên thÓng nhÃt hoá cách dùng
"i" và "y" nhÜ sau Çây:
- vi‰t "i" thay th‰ cho "y" trong trÜ©ng h®p nguyên âm này
ÇÙng m¶t mình hay ÇÀu ch» (Thí dø: "í ki‰n", "tình
iêu" v. v...), hay ÇÙng sau m¶t phø âm (Thí dø: "hi v†ng", "kÌ
niŒm", "li biŒt", "mï thuÆt" v. v...). Riêng ch» "gi¥t
gœa" ÇÜ®c xem nhÜ là m¶t trÜ©ng h®p Ç¥c biŒt, vì n‰u
vi‰t "gÎa" có th‹ džc nhÀm lÅn ra "giå".
- "y" vÅn ÇÜ®c gi» nguyên khi ÇÙng sau m¶t nguyên âm
khác nhÜ trong các vÀn -ay, -ây, -uy (k‹ cä các vÀn -uya,
uyê-, -uyn(h), -uyt, -uyu v. v...), ho¥c khi ÇÙng sau vÀn qu-
(kí hiŒu phát âm là /kw-/). Thí dø: "lay Ƕng", "bây gi©",
"nguy hi‹m"; "Çêm khuya", "tuyên bÓ", "tuy‰t rÖi", "màn
tuyn", "lÜu huÿnh", "xe bušt", "khu›u tay"; "quy ch‰", "cam qušt" v.
v...
Ông NguiÍn Ngu ´ Çã sai lÀm khi muÓn thay th‰ h£n "y"
b¢ng "i". S¿ thi‰u cæn bän vŠ ng» âm h†c Çã khi‰n ông
có lÓi vi‰t mà tôi cho là lÆp dÎ, quái gª, khi ông vi‰t
tên h† cûa ông là "NguiÍn" thay vì "NguyÍn", hay là vi‰t:
"thai ǰi" thay vì "thay ǰi" v. v... CÛng vì tính lÆp dÎ
Çó mà ông còn ÇŠ xܧng bÕ ch» "u" trong vÀn "qu": "qan
tr†ng" thay cho "quan tr†ng", "qê hÜÖng" thay cho "quê hÜÖng"
v. v... Chúng ta ÇŠu bi‰t r¢ng "q" luôn luôn phäi có "u" Çi
kèm theo Ç‹ tåo thành vÀn "qu" khi ghép vào m¶t ch». Cho
nên, cách vi‰t lÆp dÎ và quái gª này chÌ có riêng m‡i
m¶t mình ngÜ©i chû xܧng là ông NguiÍn th¿c hành mà
thôi.
(6) - HiŒn nay, có ngÜ©i Üa dùng "f" thay th‰ cho vÀn "ph".
Thí dø: "fi cÖ" thay vì "phi cÖ", "fúc Çáp" thay vì "phúc
Çáp" v. v... Tôi công nhÆn là có phÀn giän dÎ thÆt. Song có
vÈ lai cæng, âu hoá quá, vì lë phø âm "f" vÓn không có
trong mÅu t¿ cûa ta.
(7) - Riêng vŠ vÃn ÇŠ bÕ dÃu cho các vÀn "oa", "oe", và
"uy" (kí hiŒu phát âm là /wa/, /we/ và /wi/), trên phÜÖng
diŒn ng» âm h†c, tôi ÇŠ ngÎ chúng ta nên ch†n tiêu chuÄn
chung là bÕ dÃu trên nguyên âm thÙ hai. Thí dø: "hoà
bình" (thay vì "hòa bình"), "khoÈ månh" (thay vì "khÕe månh"),
"hu› bÕ" (thay vì "hûy bÕ") v. v...
Trong các kí hiŒu phát âm /wa/, /we/ và /wi/, ta thÃy ngay
r¢ng dÃu nhÃn (các thanh huyŠn, s¡c, n¥ng, hÕi, ngã) chÌ
có th‹ Ç¥t trên các nguyên âm /a/, /e/ và /i/ mà không
th‹ nào Ç¥t trên phø âm /w/ ÇÜ®c. Tôi nh§ cách Çây Çã
lâu Çã có lÀn giáo sÜ ngôn ng» h†c NguyÍn ñình Hoà
biên thÜ cho tÆp san Th‰ KÌ 21 lÜu í vŠ viŒc, trong ch»
"toà" cûa "toà soån", toà báo bÕ dÃu trên nguyên âm "o" thay
vì bÕ dÃu trên nguyên âm "a", ÇiŠu mà ông cho là không
ÇÜ®c Çúng.
ooOoo
ViŒc ÇÜa ra nh»ng í ki‰n, ÇŠ ngÎ Ç‹ ǰi m§i hÀu
cäi ti‰n và giän dÎ hoá ti‰ng ViŒt là m¶t ÇiŠu cÀn
ÇÜ®c khích lŒ, n‰u nh»ng í ki‰n, ÇŠ ngÎ ÇÜa ra xét
thÃy có phÀn h»u lí và xác Çáng.
CÛng nhÜ tác giä
"M¶t KÌ NiŒm ñËp"
, tôi Çã ÇÜa ra trên
Çây m¶t vài í ki‰n và ÇŠ ngÎ xây d¿ng ngõ hÀu làm
ÇËp thêm cho ti‰ng ViŒt. ViŒc "làm ÇËp" này, theo tôi, là
nhiŒm vø chung cûa tÃt cä nh»ng ai trong chúng ta h¢ng có
lòng Üu tÜ và thi‰t tha v§i ngôi nhà væn hoá ViŒt Nam.
10/95
1 - NguyÍn TÃn HÜng. M¶t kÌ niŒm ÇËp: M¶t phÜÖng pháp
x‰p ch» ViŒt b¢ng máy ÇiŒn toán cá nhân. California,
U.S.A., ñåi Nam, 1991. 176 tr.
2 - sÇd, tr.85-96
3 - sÇd, tr.173-76
4 - sÇd, tr.92
Trúc Huy
Bài Trܧc
Trang Chính
Bài K‰ Ti‰p